[f° 245. Carnet 237-255. Tous les textes sont écrits au crayon.]

 

[colonne de droite]

C'était le temps solennel. [ligne ajoutée]

Tout à cette époque se faisait au mode majestueux. Qu'on se rappelle Louis 14 et sa cour allant à la messe en cadence ["et presque en dansant" rayé en correction cursive] d'un pas solennellement dansant réglé par quatre violons, Lulli en tête.

_____

Sais-tu + + +?

Au moment où l'on s'y attend le moins le wapentake paraît. C'est le bailli de la centaine. Il vous touche du bout de son manche de fer, et il ne vous dit pas un mot et vous n'avez pas un mot à lui dire. Il faut le suivre.

— Où? demanda Gwynplaine

— Où il vous mène.

— Et si l'on résiste?

— On est pendu.

[barré de traits verticaux; employé en II, 3, 5, f° 305-306]

*

[à droite, à 270°]

dire que la prison a deux portes, l'une basse sur la ruette, l'autre monumentale sur la rue. Les passants de la grande + + + +.

[cf. II, 4, 5, fin du f° 359, ajouté]

*

[5 lignes non lues] G[wynplaine] + à peine la bifurcation de 2 escaliers, l'un montant, l'autre descendant.

[notation analogue en II, 4, 8, f° 366]

*

[partie gauche]

C'étaient ces terribles prisons anglaises. Plus tard Howard est entré comme un rayon. Avant lui il n'y avait pas eu de soleil dans ce treurenberg[?]

[Repris au f° 246bis et employé en II, 4, 5, f° 359, intercalé, et d'abord dans une addition au f° 362, voir la Description du manuscrit]

*

[à 180°]

[brouillon pour une lettre. Elle commence par "Cher ami et cher +, / Depuis la fin de juillet, + + + +, je n'ai pas eu de copie de vous, ni copie" nous ne lisons pas la suite]

*

+ instruites par Ursus F[ibi] et V[inos] soufflent dans leurs trompettes. U[rsus] imite le bruit de la foule. Querelles +. + +! + qu'on ne donne pas de coups de poing!

— Que de foule aujourd'hui! — La recette sera belle. —  etc. Gwynplaine. [scénario pour la scène de II, 6, 2, f° 428]

*

[Deux autres fragments de quelques lignes, non lus.]